Телефон:
E-mail:
Адрес:

©

+79055320637
rvalent@yandex.ru
м. Аэропорт,
Ленинградский проспект
, д. 57, подъезд 3
1999–2023 Р.Валент





Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты

 

Сведения, публикуемые на этой странице, предоставлены самими авторами журнала.

А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я

 

Девкин Валентин Дмитриевич (1925–2011)

доктор филологических наук, профессор кафедры лексики и фонетики немецкого языка МПГУ.

 
  Демидов Владимир Анатольевич синхронный и письменный переводчик. Окончил факультет вычислительной математики МГУ. С 1992 года работает переводчиком. В настоящее время старший переводчик телеканала RT (Russia Today).  
  Делендик Олег Макарович (Украина) инженер электронной техники, журналист. Член Союза переводчиков России. С 1984 г. профессионально занимается переводом научно-технической литературы с английского и немецкого на русский и украинский. Автор статей по вопросам практики перевода.  

 

Делиль Жан

переводчик, член Королевского общества Канады, доктор переводоведения (Сорбонский университет), почетный член Канадской ассоциации переводоведения (CATS), заслуженный профессор университета Оттавы, в котором преподавал с 1974 по 2007 г. Автор и редактор более двадцати книг, посвященных истории перевода и его преподаванию. Его работы переведены на 15 языков.

 
  Дик Анна Павловна устный и письменный переводчик, руководитель департамента перевода «Русской переводческой компании». Окончила Московский государственный лингвистический университет.
 
  Дмитриев Сергей Константинович письменный переводчик. Окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М.Тореза. Работал во Всесоюзном агентстве по авторским правам, представлял интересы Российского агентства интеллектуальной собственности и Российского авторского общества в Австрии и Германии. Автор многочисленных переводов как с немецкого языка на русский, так и с русского на немецкий. В настоящее время заместитель директора издательства ИНТЕРБУК-БИЗНЕС.  
  Дубкова Ольга Владимировна кандидат филологических наук, профессор, иностранный специалист Сианьского университета иностранных языков (КНР), директор Института русского языка и культуры СУИЯ, практикующий переводчик. Автор учебников и учебных пособий по китайскому языку и русскому как иностранному.  

 

Дупленский Николай Константинович

дипломат и переводчик, окончил МГИМО МИД РФ. Вице-президент и один из основателей Национальной лиги переводчиков. Координатор разработки "Письменный перевод.Рекомендации переводчику и заказчику".  
  Дымант Юлия Александровна кандидат филологических наук. Окончила факультет романо-германской филологии Воронежского государственного университета. Преподаватель кафедры перевода и профессиональной коммуникации факультета РГФ ВГУ, письменный переводчик.  

вернуться


Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты