Телефон:
E-mail:
Адрес:

©

+79055320637
rvalent@yandex.ru
м. Аэропорт,
Ленинградский проспект
, д. 57, подъезд 3
1999–2023 Р.Валент





Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты

 

Сведения, публикуемые на этой странице, предоставлены самими авторами журнала.

А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я

 

Овчаренко Елена Феликсовна

преподаватель кафедры зарубежной печати и литературы факультета журналистики МГУ имени М.В.Ломоносова, кандидат филологических наук; руководитель проекта "Информационный Центр "Канадская библиотека". Переводчик с французского, чешского и болгарского языков.
 
  Осетрова Мария Евгеньевна

востоковед-кореевед, журналист, специалист по корейской культуре. Закончила корейское отделение ИСАА при МГУ им.М.В. Ломоносова, магистратуру южнокорейского государственного университета Кёнбук (факультет корейской истории), аспирантуру южнокорейского университета Ёнсе (факультет корееведения). В настоящее время работает в корейской редакции международного проекта "Российской газеты", а также преподаёт корейскую историю и культуру в МГУ. Автор ряда научных и научно-популярных статей о корейской современной культуре и обществе.

 

 

Орёл Максим Александрович

соучредитель переводческой компании IB Translations. Окончил переводческий факультет НГЛУ имени Н. А. Добролюбова и аспирантуру при факультете иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. В. Ломоносова. Кандидат филологических наук. В прошлом преподаватель ФИЯР МГУ им. М.В. Ломоносова (экономический и деловой перевод, компьютерные технологии в переводе). Письменный и синхронный переводчик, редактор, руководитель переводческих проектов, специалист по автоматизации перевода. Основные сферы переводческой специализации — экономика, финансы, бизнес, инвестиции, банковское дело, право, нефть, газ, добыча полезных ископаемых, энергетика, металлургия. Сфера научных интересов — переводоведение, коммуникативно-функциональная теория перевода, интерсемиотический перевод, психолингвистика, нейролингвистика.

 
  Осинина Наталья Павловна специалист по локализации аудиовизуального контента, лингвист. Окончила филологический факультет Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского. Специализация: зарубежная филология, кафедра РГФ.
 

вернуться


Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты