Телефон:
E-mail:
Адрес:

©

+79055320637
rvalent@yandex.ru
м. Аэропорт,
Ленинградский проспект
, д. 57, подъезд 3
1999–2023 Р.Валент





Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты

 

Сведения, публикуемые на этой странице, предоставлены самими авторами журнала.

А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я

  Шаталов Дмитрий Геннадиевич Кандидат филологических наук, тема диссертации – метафорическое осмысление перевода. Лауреат фонда The Hill Foundation Оксфордского университета. Публиковался в журналах «Побережье» (Филадельфия), «Связь времен» (Калифорния), «Слово\Word» (Нью-Йорк), «Новый берег» (Копенгаген), российском электронном журнале-библиотеке «Эхо Бога». Переводил стихотворения А.С.Хомякова на английский язык («The Brooklyn Rail»). Интервью с британскими и американскими переводчиками опубликованы в журнале переводчиков «Мосты».  

 

Шахова Наталья Гелиевна

кандидат физико-математических наук, руководитель агентства переводов EnRus, специализирующегося на переводах компьютерной тематики. Переводчик, автор публикаций по переводу. Окончила мехмат МГУ.

 
  Швец Татьяна Петровна кандидат искусствоведения, доцент кафедры английского языка № 1 МГИМО МИД России.  
  Швецова Юлия Олеговна кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода Пермского национального исследовательского политехнического университета.  

 

Шевчук Валентин Никитич (1939–2015)

профессор кафедры перевода английского языка Военного Университета и кафедры английского языка МГЛУ, доктор филологических наук. Автор и редактор "Англо-русского военного словаря", ряда пособий по военному переводу и статей по процессуальным аспектам перевода.

 

 

Шеин Александр Игоревич

переводчик-синхронист, кандидат филологических наук. Окончил переводческий факультет МГЛУ. Преподаватель МГЛУ, а с 2022 года — заведующий кафедрой английского языка как второго иностранного переводческого факультета МГЛУ.

 
  Шилов Алексей Александрович синхронный и письменный переводчик, специализирующийся в области информационных технологий. Окончил Московский физико-технический институт.  
  Шлепнев Дмитрий Николаевич доцент кафедры теории и практики французского языка и перевода Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Окончил переводческий факультет НГЛУ им. Н.А. Добролюбова.  
  Шокина Ирина Михайловна кандидат филологических наук, доцент ВАК, начальник Управления международного сотрудничества и интернационализации МГЛУ, руководитель Программы подготовки переводчиков к работе в международных организациях и конкурсным языковым экзаменам МГЛУ. Окончила МГПИИЯ им. М. Тореза.  

 

Штефан Евгений

журналист, кореевед, кандидат химических наук. Окончил Иркутский государственный университет. С 1996 года живет и работает в Корее. Главный редактор ежедневной русскоязычной газеты "Сеульский вестник", сотрудник русской службы Международного радио Кореи.

 

 

 

 

 

вернуться


Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты