Телефон:

E-mail:

©

8 (495) 692 28 74,
8 (495) 692 39 70
rvalent@yandex.ru,
rvalent.99@gmail.com
1999–2020 Р.Валент





Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Мастер-классы
Услуги
Контакты

 

Последние известия

01.06.2020. Сдали в производство журнал "Мосты №66 ".

25.03.2020. Получили из типографии "Пособие по теории и практике перевода в сфере профессиональной коммуникации в языковой паре английский — русский". Авторы Е.В. Юшина, А.Л. Мусатова-Цоглина.

24.03.2020. Получили из типографии и разослали подписчикам первый номер этого года "Мосты. Журнал переводчиков". Встречайте: Мосты № 1(65)2020 . Если вы

19.03.2020. За время вынужденного простоя в нашем интернет магазине появились две совершенно новые книги! Представляем вашему вниманию
Таунзенд К.И.
О переводе и переводчиках в России XVIII века. Уже в продаже!

19.03.2020. Также поступила в продажу книга "Языковая картина мира и трудности перевода (Russian - English). Часть I: Теория и практика перевода". Автор: Коровкина М.Е.

19.03.2020. Закончены технические работы на робомаркете, Работа интернет-магазина восстановлена!

05.03.2020. Получен из типографии учебник "Испанский язык бизнеса". Авторы: Сангинова Ф.Ю., Чупрыгина Е.А. Учебник получил гриф МГИМО.

05.03.2020. Получена из типографии новая книга Д.П. Ивинского «Князь П. А. Вяземский: Материалы к историко-литературной биографии».

 

Архив новостей

Мы в соцсетях: Присоединяйтесь!

Уважаемые посетители!
Посещение издательства по предварительной
письменной договоренности.
Отправка заказов почтой будет осуществляться по вторникам и пятницам.
Для уточнения подробностей заказов
просим писать нам на электронную почту
rvalent@yandex.ru

Издательство «Р.Валент» способствует развитию современного переводоведения, выпуская языковые и толковые словари, теоретические и практические учебные пособия, связанные
с переводоведением и обучению переводу. Неоспоримое отличие
наших изданий в том, что их авторами являются действующие переводчики и преподаватели перевода, такие первоклассные специалисты, как Линн Виссон, М.А. Загот, Д.И. Ермолович, В.К. Ланчиков, П.Р. Палажченко и мн. другие, которые щедро делятся своими знаниями с читателями. Невозможно переоценить вклад этих специалистов в творческую и научную деятельность.

Наши издания содержат большой объем полезной информации и способны оказать неоценимую практическую помощь переводчикам
(и не только начинающим!), преподавателям, специалистам разных профессий — всем тем, кто всерьез занимается изучением иностранного языка. Свидетельством востребованности наших книг служит неоднократное переиздание большинства из них. Учебные пособия, словари и справочники нашего издательства пополняют фонды Российских библиотек и широко используются в учебном процессе во многих вузах страны.

C 2004 г. наше издательство выпускает журнал практикующего переводчика «Мосты», который с нетерпением ждут читатели по всему миру. На страницах журнала, ставшего открытой трибуной, переводчики всех специальностей обсуждают актуальные проблемы, полемизируют друг с другом, делятся секретами профессионального мастерства.
В течение многих лет главным редактором журнала была легендарная Зоя Васильевна Зарубина. В 2010 г. главным редактором избран Виктор Константинович Ланчиков.
В состав редколлегии входят признанные мастера своего дела, переводчики и преподаватели.
С 2013 г. журнал практикующего переводчика "Мосты" включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ). Ведутся переговоры о включении "Мостов" и в другие электронные библиотеки.

Коллектив издательства будет искренне рад обрести в вашем лице постоянного читателя и надеется, что наши книги окажутся для вас хорошим подспорьем в учебной, научной и практической деятельности.

Наши друзья и партнеры

Думать вслух. Материалы о переводе

Сайт Д.И. Ермоловича

Мой несистематический Website: лингвистика и политика. Сайт Павла Палажченко

Национальная лига переводчиков

Город переводчиков. Интернет-ресурс, где профессиональные переводчики обмениваются знаниями и опытом

Бюро переводов РОЙД

SlavFile Портал SlavFile приглашает к сотрудничеству. For further information or to contribute: write to Lydia Razran Stone or Nora Favorov.

Школа литературного перевода Виктора Голышева и Владимира Бабкова.

а также многие другие,
и прежде всего переводческие вузы и факультеты нашей страны.

Отзывы читателей

 

Книги 2020 года
Готовятся к печати
Книги других издательств

ЮшинаЕ.В., Мусатова-Цоглина А.Л. Пособие по теории и практике перевода в сфере профессиональной коммуникации в языковой паре английский — русский.

Коровкина М.Е. Языковая картина мира и трудности перевода (Russian - English). Часть I: Теория и практика перевода

Таунзенд К.И. О переводе и переводчиках в России XVIII века

Сангинова Ф.Ю., Чупрыгина Е.А. Испанский язык бизнеса. Учебник

Ивинский Д.П.  Князь П. А. Вяземский: Материалы к историко-литературной биографии

Чиркина М.И. Практикум по синхронному переводу с английского на русский (+ MP3)

Убин И.И. Англо-русский и русско-английский словарь лексической сочетаемости

Комиссаров В.Н. Переводческие исследования. Избранные статьи 1968–2005

Погодин Б.П. Международные организации системы ООН

Виссон Л. Cлова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке. 3-е стереотипное издание

Попов О.П. Практический курс перевода. Китайский язык «Узнай Китай»

Шлепнев Д.Н. Теория перевода: введение в ремесло

книги более ранних лет

Идет работа над переизданием прекрасно зарекомендовавшего себя учебника В.С. Ефимова "Практика перевода с немецкого языка на русский"

Следите за новостями издательства!

English Magazine. № 1 2020. Образовательный журнал.

Учебник. Английская литература модернизма XX века (2 экз.) (https://robo.market/offer/4617905)

Снова в продаже! Юшина Е.В., Чиркина М.И. Английский язык в области международной финансово-экономической деятельности (+CD) (https://robo.market/offer/15731403)

Снова в продаже! Чиркина М.И. Практикум по синхронному переводу с английского на русский (+ MP3) (https://robo.market/offer/2918523)

Раздел «Уценка»

  1. Беловинцева Е.Г., Иванов О.П. Читаем газету, обсуждаем международную политику. (https://robo.market/offer/14601818) (4 экз.)
  2. Бузаджи Д.М., Ланчиков В.К. Текст. Анализ. Перевод. Практикум по письменному переводу с английского языка на русский (4 экз.) (https://robo.market/offer/9533253)
Дата последнего обновления: 17.06.2020

Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Мастер-классы
Услуги
Контакты
Яндекс.Метрика