Телефон:

E-mail:

©

+79055320637
rvalent@yandex.ru,
rvalent.99@gmail.com
1999–2020 Р.Валент





Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты

 

Последние известия

15.04.2021. Идет работа над 70-м номером «Мостов». Чтобы журнал оставался живым, интересным и полезным читателям, редколлегия обращается к читателям и просит ответить на несколько вопросов по ссылке https://forms.gle/xLiVXJ45uku8ttRq9.
Будем благодарны за ваши ответы!
Давайте строить «Мосты» вместе!

06.04.2021. Тираж журнала "Мосты" №1(69)/2021 получен из типографии и разослан подписчикам.

01.04.2021. День памяти Натальи Леонидовны Трауберг (1928–2009 гг.) В знак памяти - ее последнее интервью, опубликованное в "Мостах" в 2009 году. (читать здесь)

22.03.2021. Получена из типографии новая книга Д.П. Ивинского "Князь П.А. Вяземский и Н.П. Барсуков. Переписка." Купить книу можно здесь:

20.03.2021. День памяти Анатолия Михайловича Адоскина (1927–2019). Нам посчастливилось работать с ним над книгой "Ах, если бы вы знали, если бы слышали...". Анатолий Михайлович прожил большую жизнь (91 год). Похоронен на Новом Донском кладбище.

09.03.2021. Запускаем наш интернет-магазин на адресе https://www.shop.rvalent.ru/.

17.02.2021. В открытый доступ выложена статья из журнала "Мосты" № 2(66)/2020 "О переводе термина sanitizer". Автор: И.В. Вахницкий. (прочитать).

15.02.2021. Произошли изменения в составе редколлегии журнала "Мосты". Мы глубоко признательны Татьяне Анатольевне Розановой за годы, проведенные в редколлегии журнала, и от всей души благодарим ее за активную работу! И рады представить нового члена редколлегии - Елену Александровну Княжеву. (посмотреть)

Архив новостей

Мы в соцсетях: Присоединяйтесь!


Пишите или звоните в часы работы:
понедельник-пятница с 10.00 до 18.00
+79055320637З

Издательство «Р.Валент» способствует развитию современного переводоведения, выпуская языковые и толковые словари, теоретические и практические учебные пособия, связанные с переводоведением и обучению переводу. Неоспоримое отличие наших изданий в том, что их авторами являются действующие переводчики и преподаватели перевода, такие первоклассные специалисты, как Линн Виссон, М.А. Загот, В.К. Ланчиков, И.В. Зубанова, Б.П. Погодин и многие другие, которые щедро делятся своими знаниями с читателями. Невозможно переоценить вклад этих специалистов в творческую и научную деятельность. (наши авторы)

Наши издания содержат большой объем полезной информации и способны оказать неоценимую практическую помощь переводчикам (и не только начинающим!), преподавателям, специалистам разных профессий — всем тем, кто всерьез занимается изучением иностранного языка. Свидетельством востребованности наших книг служит неоднократное переиздание большинства из них. Учебные пособия, словари и справочники нашего издательства пополняют фонды Российских библиотек и широко используются в учебном процессе во многих вузах страны.

C 2004 г. наше издательство выпускает журнал практикующего переводчика «Мосты», который с нетерпением ждут читатели по всему миру. На страницах журнала, ставшего открытой трибуной, переводчики всех специальностей обсуждают актуальные проблемы, полемизируют друг с другом, делятся секретами профессионального мастерства.
В течение многих лет главным редактором журнала была легендарная Зоя Васильевна Зарубина. В 2010 г. главным редактором избран Виктор Константинович Ланчиков.
В состав редколлегии входят признанные мастера своего дела, переводчики и преподаватели.
С 2013 г. журнал практикующего переводчика "Мосты" включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ). Ведутся переговоры о включении "Мостов" и в другие электронные библиотеки.

Коллектив издательства будет искренне рад обрести в вашем лице постоянного читателя и надеется, что наши книги окажутся для вас хорошим подспорьем в учебной, научной и практической деятельности.

Наши друзья и партнеры

Думать вслух. Материалы о переводе

. Портал для переводчиков, работающих в нефтегазовой сфере

Сайт Д.И. Ермоловича

Мой несистематический Website: лингвистика и политика. Сайт Павла Палажченко

Национальная лига переводчиков

Город переводчиков. Интернет-ресурс, где профессиональные переводчики обмениваются знаниями и опытом

Бюро переводов РОЙД

SlavFile Портал SlavFile приглашает к сотрудничеству. For further information or to contribute: write to Lydia Razran Stone or Nora Favorov.

Школа литературного перевода Виктора Голышева и Владимира Бабкова.

а также многие другие,
и прежде всего переводческие вузы и факультеты нашей страны.

Отзывы читателей

 

Книги 2021 года
Готовятся к печати
Книги других издательств

Методология современного языкознания – 3:
Cборник статей в честь юбилея В.А. Пищальниковой

Ивинский Д.П. Князь П.А. Вяземский и Н.П. Барсуков. Переписка

Антонец Е.В., Солопов А.И. DIVINA IRONIA. Речь Цицерона в защиту Лигария: опыт интерпретации (издание 2-е, испр. и доп.)

Загот М.А. Все относительно, или с музыкой мы хорошая пара

Пищальникова В.А. История и теория психолингвистики: Монография

Пищальникова В.А., Сонин А.Г. Общее языкознание. Часть 3: Лингвистика в междисциплинарных исследованиях языка и речи

и др.

Сдан в типографию "Латинский язык. Вводный курс. Учебное пособие для вузов" Авторы: Янзина Э.В., Корнеев О.В.

Сдан в типографию шестое, переработанное и дополненное, издание учебника Иовенко В.А. Практический курс перевода Международные отношения.

Принят в работу учебник для студентов-вьетнамистов "КАК ПОНЯТЬ ЯЗЫК ПОТОМКОВ ДРАКОНА. Общие закономерности и особенности перевода вьетнамских художественных текстов на русский язык: теория и практика". Авторы: Бритов И.В., Нгуен Тхи Хай Тяу.

Принят в работу монография "Из истории делового перевода в России. XVIII век". Авторы: Воробьев Ю.К. Ивлева А.Ю.

Идет работа над новым изданием самоучителя Vladimir Belousov. OIL AND GAS. ENGLISH

Следите за новостями издательства!

English Magazine. № 1 2021. Образовательный журнал.

English Magazine. № 1 2020. Образовательный журнал.

Учебник. Английская литература модернизма XX века (2 экз.) (https://robo.market/offer/4617905)

Снова в продаже! Юшина Е.В., Чиркина М.И. Английский язык в области международной финансово-экономической деятельности (+CD) (https://robo.market/offer/15731403)

Дата последнего обновления: 15.04.2021

Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты
Яндекс.Метрика