перейти в каталогвернуться на главнуюПособие размещено в магазине http://rvalyent.robo.market в категории "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ"
|
Информация о книге |
|
---|---|---|
Название |
Семантико-синтаксические процессы и перевод |
|
с русского языка на английский и с английского на русский |
||
Автор |
Полуян И.В. |
|
ISBN |
978-5-93439-152-6 |
|
Количество страниц |
240 |
|
Обложка | ||
Год издания |
2005 |
|
Оглавление |
|
|
Аннотация |
В противоположность подходу грамматическому (ориентированному, например, на «перевод герундиальных конструкций» или «передачу страдательного залога») или подходу, основанному на так называемых переводческих приемах («сужение» значения, «расширение» значения, антонимический перевод, так называемая компрессия и т.п.) в пособии используется семантический подход, т.е. упражнения в практической части предназначены для отработки навыков перевода моделей, «содержащих» причинно-следственные, временные и пространственные отношения, указание на количество, категории «общее-частное» и субъективную оценку, модальность. |
|
Об авторе |
Полуян Игорь Владиславович – кандидат филологических наук. Окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М.Тореза. Работал синхронным переводчиком в МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии). Преподавал перевод на переводческом факультете, курсах переводчиков ООН, факультете переводческого мастерства МГПИИЯ, работал письменным переводчиком в англоязычных изданиях
|