перейти в каталогвернуться на главнуюПособие размещено в магазине http://rvalyent.robo.market в категории "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ" |
Информация о книге |
|||
---|---|---|---|---|
Название |
Перевод контекстуально обусловленных
английских слов.
|
|||
Учебное пособие |
||||
Автор |
Погодин Б.П. |
|||
ISBN |
978-5-93439-536-1 |
|||
Количество страниц |
332 | |||
Обложка | мягкая | |||
Год издания |
2017 | |||
Оглавление | ||||
Аннотация |
Учебное пособие – опыт перевода контекстуально обусловленных слов английского языка. Их количество и "популярность" постоянно и быстро нарастает. Словари беспомощны. Требуется наработка способов их перевода. Подходы чисто эмпирические и даже наит ийные. Между тем без навыков их перевода нельзя называться полноценным переводчикам. Пособие предлагает авторские решения и подходы к освоению этой задачи. Смотрите также другие книги из этой серии:
и другие учебные пособия автора
|
|||
Об авторе |
Погодин Борис Петрович — переводчик-синхронист, сотрудник OOН в отставке. Окончил Московский государственный институт международных отношений (МГИМО). Более 30 лет работал в системе Организации Объединённых наций, а также на свободном рынке. После ухода с международной службы перешел на преподавательскую работу, является ведущим преподавателем Высшей школы перевода при РГПУ им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге, где ведет занятия по синхронному переводу международных конференций. |