Информация о книге

Название

Пособие по теории и практике перевода
в сфере профессиональной коммуникации
в языковой паре английский — русский

Смотрите также
 

Социально-экономическая тематика

Авторы

Е.В. Юшина, А.Л. Мусатова-Цоглина

ISBN

978-5-93439-597-2

Количество страниц

84

Обложка мягкая

Год издания

2020

Аннотация

Пособие по теории и практике перевода в сфере профессиональной коммуникации в языковой паре английский-русский адресовано широкому кругу студентов, обучающихся переводу. В пособии в сжатой и доступной форме представлен теоретический материал, охватывающий следующие темы: уровни эквивалентности в переводе, контекст и контекстный перевод, лексические и лексико-семантические трансформации. Теоретический материал содержит примеры из современных источников: материалов СМИ, специализированных журналов и публикаций. Практическая часть пособия представлена переводческими упражнениями и текстами для перевода.

Об авторах

Юшина Елена Владимировна — переводчик-синхронист. Доцент кафедры теории и практики перевода ФПМ МГЛУ, преподаватель Дипломатической академии МИД РФ, Всероссийской академии внешней торговли и других крупных компаний. Автор серии учебных пособий и статей по профессиональной коммуникации. Окончила МГПИИЯ им. М. Тореза, факультет повышения квалификации и переподготовки переводчиков МГЛУ, магистратуру МИПК МГЛУ.

Мусатова-Цоглина Анастасия Львовна — переводчик-синхронист. В разные годы преподавала устный последовательный и синхронный перевод в МГЛУ на ФПКПП, ВШЭ, Московской международной школе переводчиков, Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете и Всероссийской академии внешней торговли. Окончила МГПУ им. В.И. Ленина, факультет повышения квалификации и переподготовки переводчиков МГЛУ.

Структурные трансформации