Информация о книге

Название

Winter Sports

Учебник для переводчиков. Английский язык

Автор

Галкин А.А., Лебедева Н.М., Мошонкина Е.А., Сдобников В.В.

ISBN

978-5-93439-437-1

Гриф Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации для студентов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" и профилю "Перевод и переводоведение" направления подготовки бакалавров и магистров "Лингвистика".

Количество страниц

336

Обложка

Год издания

2013

Оглавление

PDF

Аннотация

В учебное пособие включены аутентичные английские и русские материалы, содержащие информацию об Олимпийских зимних видах спорта, а также упражнения, позволяющие развивать навыки письменного и устного перевода в спортивной сфере. Уроки, каждый из которых посвящен определенному виду спорта, помимо текстов и упражнений, содержат глоссарии, включающие основную спортивную терминологию. Таким образом, учебное пособие может использоваться и как справочное издание.
Учебное пособие предназначено для студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, преподавателей, переводчиков и всех, кто интересуется спортивной тематикой.

Об авторе

Сдобников Вадим Витальевич — переводчик, доцент кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, кандидат филологических наук. Окончил переводческий факультет НГЛУ. Автор работ по теории, практике и дидактике перевода. Руководитель Нижегородского регионального отделения Союза переводчиков России, член Правления СПР.
Галкин Александр Алексеевич – переводчик. Окончил переводческий ф-т НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, стипендиат благотворительного фонда В. Потанина, призер и победитель различных конкурсов устного и письменного перевода.
Лебедева Надежда Михайловна – переводчик. Окончила переводческий ф-т НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, стипендиат благотворительного фонда В. Потанина, призер и победитель различных конкурсов устного и письменного перевода
Мошонкина Екатерина Алексеевна – переводчик. Окончила переводческий ф-т НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, стипендиат благотворительного фонда В. Потанина, призер и победитель различных конкурсов устного и письменного перевода. Автор научных публикаций по теме оценки качества устного перевода.

    Презентация учебника в Сочи
Яндекс.Метрика