перейти в каталогвернуться на главную |
|
Информация о книге |
||
---|---|---|---|---|
Название |
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРЕВОДА.
|
|||
Автор |
О.П. Попов |
|||
ISBN |
978-5-93439-585-9 |
|||
Количество страниц |
416 | |||
Обложка | переплет | |||
Год издания |
2020 | |||
Предисловие и Оглавление | Предисловие | |||
Аннотация |
НА ПЕРЕИЗДАНИИ Учебник построен на современных общественно-политических текстах программных
выступлений и докладов партийных и государственных руководителей Китайской
Народной Республики, на информационных и аналитических материалах китайских
СМИ, охватывающих широкий тематический спектр внутренней и внешней политики
страны. Учебник снабжен лингвострановедческими комментариями по современным и историческим реалиям, а также лексико-грамматическими комментариями, поясняющими употребление служебных слов, в т.ч. языка вэньянь, клишированной политической лексики, а также наиболее типичных грамматических конструкций. Все лексико-грамматические комментарии сопровождаются упражнениями на перевод предложений, содержащих эти лексические и грамматические явления. В приложениях учебника помещены тезаурусы важнейших докладов Генерального
секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина на XIX съезде КПК, Премьера Госсовета Ли
Кэцяна на сессии ВСНП XIII созыва и др., а также тезаурус переведенного
на китайский язык Послания Президента РФ В.В. Путина Федеральному собранию
20 февраля 2019 года, отражающий реалии современной России. Учебник предназначен для студентов вузов, изучающих китайский язык на продвинутом этапе обучения по специальности «Лингвистика», «Перевод и переводоведение», по дисциплине «Практический перевод китайского языка» и аналогичным, а также для всех самостоятельно углубленно изучающих китайский язык как специализацию. |
|||
Автор |
Попов Олег Петрович – доцент МГЛУ. |