Информация о книге |
|||
---|---|---|---|
Название |
Превратности одной судьбы |
||
Записки литератора и переводчика |
|||
Автор |
Кудрявцева Т.А. |
||
ISBN |
978-5-93439-248-3 |
||
Количество страниц |
152 |
||
Переплет | |||
Год издания |
2008 |
||
Оглавление (PDF) |
|||
Аннотация |
Книга известной переводчицы и литературоведа Т.А. Кудрявцевой посвящена воспоминаниям о многих интересных и известных людях, с которыми ей довелось встретиться на протяжении ее долгой трудной, но полной событиями жизни.
|
||
Т.А. Кудрявцева |
|||
Об авторе |
Татьяна Алексеевна Кудрявцева
(1920–2013) – художественный переводчик, литературовед,
член Союза писателей России. Ее литературная деятельность началась в
1949 году. Начав с переводов классиков, таких, как Марк Твен и Джек
Лондон, она перешла к переводу и современных авторов. На русский язык
ею переведены Драйзер, Голсуорси, Апдайк, Стейнбек, Стайрон, Мердок,
Дрюон, Ле Карре, Сименон и многие другие. В 1962 г. Кудрявцева пришла
ответственным секретарем в журнал «Иностранная литература».
Через год, когда освободилось место завотделом прозы и поэзии Европы
и Америки, она перешла на новое место, позволившее ей во времена железного
занавеса часто бывать за рубежом. Работа на новом посту много дала ей
в плане общения. В поисках книг Кудрявцева объездила всю Европу, не
раз бывала в США, встречалась там с писателями и издателями, что позволяло
получать не только книги, но и рукописи. А. Колесников. "Русская Таня, необходимая
американской литературе" (Литературная газета, 2008) |
||