перейти в каталог
вернуться на главную
Купить можно тут: http://rvalyent.robo.market
категория "ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ И СЛОВАРИ"

Информация о книге

Название

Практический курс перевода. Международные отношения. Испанский язык

 

Учебник.
УРОВНИ В2–С1

6-е издание, переработанное и дополненное

Автор

Иовенко В.А.

ISBN

978-5-93439-614-6

Количество страниц

288

Обложка

Год издания

2021

Гриф Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки РФ в качестве учебника для студентов, обучающихся по специальностям "Перевод и переводоведение" и "Международные отношения".

Оглавление

PDF

Аннотация

Учебник по переводу для международников-испанистов выдержал неоднократные переиздания. В 2021 году вышло в свет шестое, переработанное и дополненное издание.
Учебник формирует и развивает навыки и умения устного и письменного перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский текстов в области международных отношений, внутренней и внешней политики испаноязычных стран, международных экономических связей, международного права, а также деятельности международных организаций.

Учебник предназначен для студентов старших курсов переводческих факультетов и факультетов международных отношений университетов (уровни В2-С1 европейского образовательного пространства). Может быть использован студентами-испанистами филологических факультетов и факультетов иностранных языков, преподавателями испанского языка, переводчиками и всеми, кто интересуется испанским языком и проблемами перевода.

Переводы знакомят нас с жизнью и культурой других стран и народов, преодолевают языковую разобщённость, символом которой стала Вавилонская башня. Переводы в русско-испанской языковой комбинации являются в России наиболее востребованными после переводов с английского языка. Испанский язык ? один из шести официальных языков ООН.
В 2021 году на испанском языке говорили свыше 500 миллионов человек в более чем 20 государствах Европы, Латинской Америки, Африки и Азии. Работа с учебником откроет вам многие секреты переводческого мастерства, поможет освоить приёмы и способы достижения адекватного устного и письменного перевода.

6-е издание: М., 2021. 288 с. ISBN 978-5-93439-614-6

Об авторе

Иовенко Валерий Алексеевич — доктор филологических наук, профессор. Выпускник Военного института иностранных языков. Заведующий кафедрой испанского языка МГИМО МИД России. Автор многочисленных научных, учебно-методических работ по переводоведению и испанистике, монографии «Национально-культурное мировидение в переводческом измерении».