перейти в каталогвернуться на главную Купить можно тут: http://rvalyent.robo.market
|
Информация о книге |
|
---|---|---|
Название |
Словарь сокращений в современной периодической печати ФРГ |
|
Автор |
Ефимов В.С., Ефимова Л.М. |
|
ISBN |
978-5-93439-473-9 |
|
Количество страниц |
304 |
|
Обложка | ||
Год издания |
2016 |
|
Оглавление |
||
Аннотация |
Неотъемлемым составным элементом языка современной общественно-политической
лексики вообще и газетно-журнального жанра в частности является широкое
распространение и использование различных видов сокращений, количество
которых неуклонно растет. В словаре приведен краткий анализ сокращений,
имевших хождение на рубеже XX-XI веков. Сокращения — важный элемент словообразования
и лексики современного немецкого языка, нашедший особенно широкое распространение
и использование в общественно-политической, научной и военной лексике.
Словарь представляет интерес для изучающих немецкий язык. |
|
Отзывы | В молодые годы, будучи активным
переводчиком, свято верящим в свои силы и знания, я брался за любые письменные
переводы, независимо от тематики. Во время работы над переводом, безусловно,
возникали трудности, связанные не столько с терминологией, сколько с сокращениями
и их передачей на языке перевода. Хорошо, если искомые сокращения имели
международное хождение, т.е. были прямыми заимствованиями из других языков,
и мне не надо было искать для них соответствующие эквиваленты: UNESCO остается
ЮНЕСКО, и не надо ломать себе голову. Сложнее было с чисто немецкими сокращениями:
особенно злило, когда во всем переводимом тексте это сокращение ни разу
не "расшифровывалось" и приходилось читать специальную литературу
по соответствующей теме. При этом нужно иметь в виду, что многие сокращения
не имеют эквивалентов на языке перевода. Поэтому я очень обрадовался, когда
увидел в программе издательства "Р.Валент" СЛОВАРЬ СОКРАЩЕНИЙ
В СОВРЕМЕННОЙ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ ФРГ. А получив его в руки, еще раз порадовался,
на этот раз тому, что ожидания мои оправдались: очень хороший и нужный словарь,
очень удобный для работы. Хорошо, что он охватывает периодическую печать
не только ФРГ, но и Австрии, и Швейцарии. Однако, справедливости ради, следует
вслед за авторами отметить, что СЛОВАРЬ не является "истиной в последней
инстанции": жизнь мчится вперед, появляются новые сокращения, и через
пару лет потребуется его перерабатывать и дополнять. Но это судьба всех
хороших словарей. Надеюсь, что и переиздания, переработанные и дополненные,
также будут выходить в издательстве "Р.Валент".
Рекомендую всем переводчикам (особенно начинающим) иметь этот словарь под рукой.
Сергей К. Дмитриев |
|
Об авторе |
Виктор Сергеевич Ефимов (1928–2002) – переводчик-синхронист, окончил 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза. Работал переводчиком, старшим преподавателем, деканом в Центральной Комсомольской школе при ЦК ВЛКСМ, преподавал в 1 МГПИИЯ им. М. Тореза на курсах переводчиков. Составитель "Словаря-справочника немецких сокращений по материалам современной периодической печати ФРГ, Австрии, Швейцарии для переводчиков" (1998) и "Курса военного перевода"; лексические и грамматические проблемы немецкой военной лексики, специфика военных текстов и военной речи для переводчиков". Лидия Михайловна Ефимова – переводчик-преподаватель, окончила 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза. Работала на книжном предприятии LKG (Leipziger Kommissions- und Grosbuchhandel) в Лейпциге (Германия). В настоящее время работает преподавателем немецкого языка и литературы в одном из ведущих московских вузов. Удостоена награды за успехи в профессиональной деятельности. |