Отзывы наших подписчиков*

Н.А. Иманиязова, Астана 04.04.2016

Дорогая редакция журнала «Мосты»!
У меня к вам много добрых слов: Благодарности – за то, что вы есть! Что публикуете такие интересные и полезные статьи! Что даете возможность писать и делиться мыслями! Восхищения – качеством, многогранностью, а иногда и смелостью содержания! Почтения: строить мосты - дело очень благодарное и богоугодное!
Желаю всем крепкого здоровья! Творите долго!

Наталья Цыбульская, Минск, 15.03.2016

Уважаемая редакция!
Для меня вы - просто кладезь интересной литературы! Жаль, что раньше я про вас ничего не знала, переводческий старт мог бы быть намного проще. Не так часто в жизни доводится общаться с интересными и знающими людьми, которые могут не только рассказать что-то из своего богатого опыта работы, а еще и научить многим вещам, до которых сам будешь долго доходить :) В этом плане "Мосты" - это просто святой источник для меня, поэтому я буду только рада, если мои слова помогут другим переводчикам сориентироваться в начинаниях нашего нелегкого дела! :)

Роман Бушев, Мурманск, 19.06. 2015 г.

Здравствуйте, уважаемая редакция!
Очередной номер вашего журнала я получил. Большое спасибо всем авторам, которые вложили и продолжают вкладывать свой труд в это уникальное издание и делиться секретами профессионального мастерства.
С нетерпением жду следующего, третьего, выпуска.
Хочу также сказать, что авторы, как и все, кто участвует в оформлении не только материала, но и статей для вашего журнала, уверенно держат марку (для меня все издания "Р.Валент" стали прочно ассоциироваться исключительно с качественной литературой на рынке переводческой продукции, одним словом - профильный бренд высокого класса, на мой взгляд) и задают высокую планку для публикаций на актуальные волнующие темы как в сугубо академическом, так и практическом переводоведении, что особенно важно для всех, кто стремится узнать тонкости работы переводчиком изнутри из первых рук. А самое главное - от состоявшихся знатоков своего дела, из любви к которому рождаются все новые статьи на вечные вопросы. Убежден, что именно такой журнал должен определять лицо нашей профессии и впредь. Не устаю поражаться тому, как у загруженных работой авторов хватает терпения и желания делиться своими наработками с теми, кто не только занимается переводом, но и просто им интересуется.

* Администрация сайта в 2015 г. приняла решение помещать на эту страницу с согласия авторов  высказанные в переписке с издательством отзывы о журнале "Мосты".
Если вы хотите оставить отзыв, присылайте его на rvalent@yandex.ru